Fuze777 писал(а):Началось, как наблюдатель, хотел бы уточнить, разницу между семитами и евреями понимаете?
Разница такая же, как между русскими и славянами. Семитская группа народов входит в хамито-семитскую семью (славянская - в индоевропейскую). Народы семитской группы - арабы (разныж стран и религий), мальтийцы (христиане), ассирийцы(христ.), евреи (иудаисты). Это, разумеется, упрощённо.Евреи в Европе (особенно местечковые Украины, Беларуси, Прибалтики, Вост. Европы ) говорили на идише, по сути диалекте немецкого языка с кучей гебраизмов из торы и талмуда, славянизмов. В конце 19 века интеллегенция взялась (и небезуспешно) возрождать староеврейский(семитский) язык. На самом же деле, это новый язык, в котором также много заимствований из идиша (в т.ч. славянизмов), английского и др. И идиш, и иврит пользуются еврейским алфавитом. Библейские тексты написаны по преимуществу на древнеарамейском языке из той же семитской группы, но ближе к современному ассирийскому, чем ивриту. Исторически так сложилось. что и на Ближнем Востоке евреи не раз меняли язык, но в пределах семитской группы. Из-за этого много путаницы.Например, сейчас учёные склоняются к тому, что при многократных переводах, переписываниях, сменах диалектов и языков закралась ошибка в определении возраста ветхозаветных персонажей - не 900 лет, а 90 и т.д...Одесса (в 1940 г. - 40% населения евреи, 200 тысяч душ) практически не говорила на идише (только некоторые старики), а на блатном диалекте русского с массой украинизмом, идишизмов и пр. Поскольку это был богатый город, то здесь и на культуру были денюжки. Вот и имеем на сегодня целый сонм одесских юмористов, писателей и др. Почему ростовский язык близок к одесскому? во-первых, дух города был близок. Во-вторых, сильное влияние украинского на южноруский диалект. Еврейское влияние здесь намного слабее, да и город был беднее.Поэтому нету ростовских хохмачей.