Марко » Сб ноя 03, 2012 9:29 am
Да по-русски вроде бы, но не "по русски", так как гляну на некоторые ник-неймы и не понимаю, к кому обращаюсь. А вообще-то, стиль нашего с Вами общения походит на допрос. Вы где эту галиматью (карту) скачали? Там один только ляпсус "ущ. Дантова" ("ущелье Дантова" что ли?) говорит о том, что автор карты тумак из тумаков безо всякого понятия об интеллекте. А видел же где-то на прежних картах "Дантово ущелье" и скумекал, что "Дантов" - русская фамилия и надобно подогнать под некую норму русского языка. Подогнал. Для него и других "обогатителей" нас культурой объясняю, что Данте Алигиери (Алигьери) - великий итальянский поэт Эпохи Возрождения, автор "Божественной комедии". Там у него есть описание дороги в ад. Наши офицерские казачьи чины, тогда ещё недостаточно обогащённые занесённой со стороны Москвы и тюменских нефтепромыслов культурой, читывали зарубежную классику и им показалось, что вот она - "Дорога в ад". Нужно иметь в виду, что тогда сероводородные источники не были закаптированы, в холодное время ущелье заполнялось едкими парами - представляете что было? И по существующим тогда нормам РУССКОГО языка назвали ущелье Дантовым. Так что, если что-то и исправлять на современный лад, так "ущ. Данте". Я сколько карт поднял, везде - "Мальцев ерик". То, что у нас поздние славянские топонимы в большинстве украинские, не должно никого удивлять - по переписи 1926 г. в районе 66 % населения было украиноязычно и только 22 % - русско-. Тогда и г. Нависла - "Нависшая", щель Кисличкова(я) - Дикояблоневая и т.д.О Емельяне Ярославском (Губермане) найдёте в интернете или энциклопедиях. Как раз подходящее имя для улицы, ведущей к храму.